-
1 idée fixe
<pl idées fixes>[AM ˌi:deɪˈfi:ks]n fixe Idee* * *["iːdeɪ'fiːks]n pl idées fixesfixe Idee* * *idée fixe, pl idées fixes [ˌiːdeıˈfiːks] s fixe Idee -
2 idée
idef1) Gedanke m, Idee f, Einfall m2) ( pensée) Vorstellung fQuelle idée! — Wo denken Sie hin!/Was für eine Vorstellung!
3) Vorurteil n4)idée saugrenue (fam) — Schnapsidee f
5) ( conscience) Vorstellung f, Begriff m, Gedanke m, Sinn midéeidée [ide]1 (projet, inspiration) Idee féminin; (suggestion) Idee, Einfall masculin; Beispiel: idée lumineuse glänzende Idee; Beispiel: être plein d'idées voller Ideen stecken; Beispiel: idée de génie geniale Idee; ironique glorreiche Idee; Beispiel: donner l'idée à quelqu'un de faire quelque chose jdn auf die Idee bringen, etwas zu tun; Beispiel: quelle drôle d'idée! [was für eine] komische Idee!; Beispiel: tu as de ces idées! du hast [vielleicht] Ideen! familier2 (opinion) Meinung féminin; Beispiel: idées politiques/révolutionnaires politische/revolutionäre Ansichten Pluriel; Beispiel: avoir les/des idées larges liberale Ansichten haben; Beispiel: avoir une haute idée de quelqu'un/soi-même eine hohe Meinung von jemandem/von sich selbst haben3 (pensée) Beispiel: idée fixe fixe Idee; Beispiel: idées noires trübsinnige Gedanken Pluriel; Beispiel: l'idée de quelque chose/que quelqu'un est mort/quelqu'un ait pu faire ça der Gedanke an etwas Accusatif /[daran], dass jemand tot ist/jemand dies hätte tun können; Beispiel: à l'idée de quelque chose bei dem Gedanken an etwas Accusatif; Beispiel: suivre/perdre le fil de ses idées seinem Gedankengang folgen/den Faden verlieren; Beispiel: sauter d'une idée à l'autre Gedankensprünge machen; Beispiel: se faire à l'idée que quelqu'un est mort sich an den Gedanken gewöhnen, dass jemand tot ist; Beispiel: avoir une idée [de] derrière la tête familier einen Hintergedanken haben; Beispiel: se changer les idées auf andere Gedanken kommen4 (concept, notion) Idee féminin; Beispiel: idée reçue überkommene Vorstellung; Beispiel: idée de quelque chose Vorstellung féminin von etwas; Beispiel: se faire une idée de quelque chose sich datif eine Vorstellung von etwas machen; Beispiel: ne pas avoir la moindre idée de quelque chose nicht die leiseste Ahnung von etwas haben; Beispiel: Aucune idée! Keine Ahnung!; Beispiel: donner une idée de quelque chose à quelqu'un jdm eine Vorstellung von etwas geben; Beispiel: avoir idée de ce que... sich datif vorstellen können, dass...; Beispiel: on n'a pas idée!; Beispiel: a-t-on idée! das ist unglaublich!; Beispiel: tu n'as pas idée de ce que... du kannst dir nicht vorstellen, was...5 (esprit) Beispiel: quelque chose vient à l'idée de quelqu'un etw kommt jemandem in den Sinn; Beispiel: venir à l'idée de faire quelque chose in den Sinn kommen etwas zu tun►Wendungen: se faire des idées (s'imaginer des choses) sich datif unnütz Sorgen machen; (se faire des illusions) sich datif falsche Hoffnungen machen -
3 Idee
Idee[i'de:] <-, -n> feine \Idee haben mieć pomysłjdn auf eine \Idee bringen podsunąć komuś pomysłeine glänzende \Idee świetny pomysłeine fixe \Idee urojony pomysł, idée fixewie kommst du denn auf die \Idee? jak wpadłeś na taki pomysł?3) (fam: Kleinigkeit)eine \Idee lauter/zu kalt troszeczkę głośniej/za zimnokeine \Idee besser sein nie być ani trochę lepszym -
4 idée fixe
fixe Idee -
5 fixe
-
6 idea fija
-
7 obsession
• fixe Idee, Versessenheit -
8 idea
1. i'đea f1) Idee f, Einfall m¡Buena idea! — Gute Idee!
2) ( noción) Vorstellung f, Ahnung f¡Ni idea! — Keine Ahnung!
3) ( pensamiento más estructurado) Begriff m, Gedanke m4) idea fija fixe Idee f2. i'đea f1)darle a uno una idea de alguna cosa — jdm einen Eindruck von einer Sache vermitteln, jdm eine Vorstellung von einer Angelegenheit geben
2)3)4)5)cambiar/intercambiar ideas — Ideen austauschen
6)¡Qué idea! — Welch Einfall!
¡Vaya una idea! — Was für ein Einfall!
7)ser uno pobre de ideas — einfallslos sein, arm an Ideen sein
8) ( opinión) Meinung fsustantivo femeninocon la idea de mit der Absicht, zucon o a mala idea in böser Absichttener idea de hacer algo die Absicht haben, etw zu tun2. [conocimiento] Vorstellung die————————ideas femenino pluralideaidea [i'ðea]num2num (conocimiento) Vorstellung femenino; ni idea keine Ahnung, sich dativo ein Bild von etwas dativo /jemandem machen; dar a alguien (una) idea de algo jdm etwas veranschaulichennum3num (pensamiento) Idee femenino; idea fundamental Grundgedanke masculino; tuvo la idea de infinitivo er/sie kam auf die Idee zu infinitivonum5num (propósito) Vorhaben neutro; tener idea de hacer algo beabsichtigen etwas zu tun; vino con idea de convencerme er/sie kam mit der Absicht, mich zu überzeugen -
9 obsession
noun1) (persistent idea) Zwangsvorstellung, diebe/become an obsession with somebody — für jemanden zur Sucht geworden sein/werden
have an obsession with somebody/something — von jemandem/etwas besessen sein
have an obsession with cleanliness/guns — einen Sauberheits-/Waffenfimmel haben
* * *[-ʃən]noun an obsession about motorbikes.) die Besessenheit* * *ob·ses·sion[əbˈseʃən]ncleanliness is an \obsession with him er ist ein Sauberkeitsfanatikerto have an \obsession with sth von etw dat besessen seinhe has an \obsession with looking good er will unbedingt immer gut aussehen* * *[əb'seSən]nit's an obsession with him — das ist eine fixe Idee von ihm; (hobby etc)
this obsession with order/quality — dieser Ordnungs-/Qualitätswahn m
* * *1. Besessenheit f:2. fixe Idee, PSYCH Obsession f, Zwangsvorstellung f* * *noun1) (persistent idea) Zwangsvorstellung, diebe/become an obsession with somebody — für jemanden zur Sucht geworden sein/werden
have an obsession with somebody/something — von jemandem/etwas besessen sein
have an obsession with cleanliness/guns — einen Sauberheits-/Waffenfimmel haben
* * *n.Anfechtung f.Besessenheit f. -
10 навязчивая идея
-
11 crank
I 1. noun(Mech. Engin.) [Hand]kurbel, die2. transitive verbII nouncrank [up] — ankurbeln
Irre, der/die (salopp)health crank — Gesundheitsfanatiker, der/-fanatikerin, die (ugs.)
* * *[kræŋk](a person with strange or odd ideas.) wunderlicher Kauz- academic.ru/17013/cranky">cranky- crankiness* * *crank1[kræŋk]crank2[kræŋk]health-food \crank Gesundheitsapostel m pejreligious \crank religiöser Spinner/religiöse Spinnerin pej\crank call Juxanruf mcrank3[kræŋk]I. n Kurbel fII. vt▪ to \crank sth engine, gramophone, telephone etw ankurbelnto \crank a handle eine Kurbel drehen* * *I [krŋk]n(= eccentric person) Spinner(in) m(f) (inf); (US = cross person) Griesgram m II1. n (MECH)Kurbel f2. vtankurbeln* * *crank [kræŋk]A s1. TECHa) Kurbel fb) Kurbelkröpfung f (einer Welle)c) Schwengel m2. HIST Tretmühle f (Strafinstrument)3. umga) Spinner(in)b) US Miesepeter m4. umg fixe Idee, Marotte f, Grille f5. Wortspiel n, -verdrehung fB v/t1. TECH kröpfencranking speed Anlassdrehzahl fb) den Motor, eine Maschine durchdrehenC v/i1. kurbelnD adj2. SCHIFF rank, leicht kenterbar* * *I 1. noun(Mech. Engin.) [Hand]kurbel, die2. transitive verbII nouncrank [up] — ankurbeln
Irre, der/die (salopp)health crank — Gesundheitsfanatiker, der/-fanatikerin, die (ugs.)
* * *n.Marotte -n f.Sonderling m.Spinner - m.fixe Idee f.wunderlicher Kauz m. v.krümmen v. -
12 obsesión
ɔbse'sǐɔnfBesessenheit f, Zwangsvorstellung f, fixe Idee fsustantivo femeninoobsesiónobsesión [oβse'sjon](preocupación) Besessenheit femenino; (idea) fixe Idee femenino; (pasión) Leidenschaft femenino; psicología Zwangsvorstellung femenino -
13 monomanía
-
14 idefiks
-
15 idea
ideaidea [i'dε:a]sostantivo Feminin1 filosofia Idee Feminin, Begriff Maskulin2 (conoscenza elementare) Vorstellung Feminin; (immagine) Bild neutro; farsi un'idea di qualcosa sich dativo eine Vorstellung von etwas machen3 (pensiero) Idee Feminin, Gedanke Maskulin; idea fissa fixe Idee; neanche per idea! nicht im Mindesten!, nicht (mal) im Traum!4 (impressione) Eindruck Maskulin; (opinione) Meinung Feminin, Ansicht Feminin; idea-e politiche politische Gesinnung; cambiare idea es sich dativo anders überlegen5 (trovata) Idee Feminin, Einfall Maskulin6 (proposito) Gedanke Maskulin; (piano, progetto) Plan Maskulin, Vorhaben neutro; accarezzare un'idea mit einem Gedanken spielen7 (sapere) Ahnung Feminin; (sensazione) Gefühl neutro; avere idea di qualcosa eine Ahnung von etwas haben; non averne la più pallida idea keinen blassen Schimmer davon haben8 (apparenza) Anschein Maskulin; dare l'idea di qualcosa den Anschein von etwas erweckenDizionario italiano-tedesco > idea
16 idé
idé [i'deː] (-n; -er) Idee f; Vorstellung f;det är ingen idé es hat keinen Zweck ( oder Sinn);en fix idé eine fixe Idee;komma på den idén auf den Gedanken kommen17 obsédant
ɔpsedɑ̃adjeingängig, hartnäckig, beharrlichobsédanteinen verfolgend, einen nicht loslassend; voix eindringlich; Beispiel: idée obsédante Zwangsvorstellung féminin, fixe Idee; Beispiel: musique obsédante Ohrwurm masculin(féminin)18 idea
idea f (1, 2; 2. -y/-je, 3, 6. -ji, 4. -u; 2. Pl. -jí) Idee f, Gedanke m, Einfall m;fixní idea fixe Idee19 idea
idea f (1, 2; 2. -y/-je, 3, 6. -ji, 4. -u; 2. Pl. -jí) Idee f, Gedanke m, Einfall m;fixní idea fixe Idee20 идефикс
ngener. eine fixe IdeeСтраницыСм. также в других словарях:
Fixe Idee — (lateinisch: „idea fixa“; fixus = unveränderlich, idea = Idee) ist ein Begriff aus der Psychologie. Der deutsche Begriff ist bereits in der Psychologie des ausgehenden 18. Jahrhunderts als Fachterminus im Umlauf.[1] Laut Meinung einiger Autoren… … Deutsch Wikipedia
Fixe Idee — Fixe Idee, im weitern Sinn eine Vorstellung, die im Vorstellungsleben, gewöhnlich infolge sehr starker Affektbetonung, übermächtig geworden ist; im engern Sinne nennt man fixe Ideen (fixer Wahn) habituell gewordene Irrtümer oder Selbsttäuschungen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fixe Idee — Fixe Idee, festgewurzelte Vorstellung, so daß sie alle Geistesthätigkeiten beherrscht … Herders Conversations-Lexikon
fixe Idee — Wahnidee; Zwangsvorstellung * * * Fixe Idee Eine unrealistische Vorstellung oder Meinung, die jemanden beherrscht und von der er nicht abzubringen ist, bezeichnet man als »fixe Idee«. Dieser Ausdruck taucht erstmals im 18. Jh. in der… … Universal-Lexikon
idée — [ ide ] n. f. • 1119; lat. philos. idea, gr. idea « forme visible », d où « forme distinctive » puis « idée » (même rad. que idein « voir ») I ♦ Philos. Essence éternelle et purement intelligible des choses sensibles (chez Platon et les… … Encyclopédie Universelle
Idée fixe — 〈[ide: fı̣ks] f.; , s s [ide: fı̣ks]〉 1. = fixe → Idee 2. 〈Mus.〉 Kernthema, Hauptgedanke [frz.] * * * Idée fixe [ide fiks ], die; , s s [ide fiks] [frz. idée fixe, zu: fixe = fest; unveränderlich < lat. fixus, ↑ 1fix]: a) (bildungsspr.) fixe… … Universal-Lexikon
Idée fixe — 〈[ide: fı̣ks] f.; Gen.: , Pl.: s s [ide: fı̣ks]〉 1. = fixe Idee (3) 2. 〈Musik〉 Kernthema, Hauptgedanke [Etym.: frz.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
idée-force — idée [ ide ] n. f. • 1119; lat. philos. idea, gr. idea « forme visible », d où « forme distinctive » puis « idée » (même rad. que idein « voir ») I ♦ Philos. Essence éternelle et purement intelligible des choses sensibles (chez Platon et les… … Encyclopédie Universelle
fixe — 1. fixe [ fiks ] adj. et n. m. • fix v. 1265; lat. fixus, p. p. de figere « enfoncer, fixer » I ♦ (Position) 1 ♦ Qui ne bouge pas, qui demeure toujours à la même place à l intérieur d un système donné. ⇒ immobile. Un point fixe. Châssis fixe d… … Encyclopédie Universelle
Idee — Eingebung; Gedanke; Geistesblitz (umgangssprachlich); Einfall; Erleuchtung; Anschauung; Auffassung; Denkweise; Begriff; Vorstellung; Flause … Universal-Lexikon
FIXE — adj. des deux genres Qui ne se meut point, qui demeure toujours arrêté au même lieu, qui ne change point de place. Étoiles fixes. Point fixe. Le siége de la douleur était fixe. Avoir la vue fixe, les yeux fixes, le regard fixe, Avoir la vue… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)